1. Моя освіта – реферати, конспекти, доповіді
  2. Відповіді
  3. Хто сказав «Платон мені друг, але істина дорожче»?

Хто сказав «Платон мені друг, але істина дорожче»?

Авторство висловлювання «Платон мені друг, але істина дорожче» (Amitus Plato, sed magis amica veritas) приписується Сократу, який виголосив: «Слідуючи мені, менше думай про Сократа, а більше про істину».

Про це повідомив давньогрецький філософ Платон (427-347 до н. е.) у творі «Федон».

«Федон» – один з діалогів Платона, в якому учень Сократа Федон веде бесіду з філософом-піфагорійцем Ехекратом. У ній Федон розповідає про останні години життя Сократа, про його розмову з друзями перед стратою.

«Платон мені друг, але істина дорожче» означає те, що правда, істина завжди важливіше всіх інших обставин життя.

Фразеологізм Amitus Plato, sed magis amica veritas знаходиться у творі «Пікомахова етика» грецький філософ Аристотель. У його викладі вислів звучить так: «Нехай мені дорогі друзі і істина, але борг велить віддати перевагу істині». Біограф Аристотеля Амоній Саккас в книзі «Життя Аристотеля» передав цей вираз в більш стислій формі «Сократ мені дорогий, але істина дорожче». Середньовічний богослов, ініціатор Реформації Мартін Лютер (1483-1546) переказав фразу в такій формі «Платон мені друг, Сократ мені друг, але істині слід віддати перевагу»

Використання фразеологізму в літературі

«Одного вечора, коли государ був в похмурому настрої, він звелів посміхнутися, дізнавшись про існування другої дівиці ле Фонтан, і влаштував її шлюб з молодим суддею, багатим і статним, правда, буржуазного походження, і подарував йому титул барона. Але коли через рік вандієць заїкнувся про свою третю дочку, дівчину Емілії де Фонтен, король відповів йому тонким уїдливим голоском: «Amicus Plato, sed magis amica Natio» («Платон – друг, але нація дорожче»)

(Оноре де Бальзак «Заміський бал »)

«Тут у мене трапилась одна обставина, через яку я, мабуть, потраплю в немилість до його світлості, і мені це неприємно, але нічого не поробиш, бо в кінці-то кінців мені належить вважатися не стільки з їх задоволенням або ж незадоволенням, скільки зі своїм власним покликанням, згідно відомому вислову: amicus Plato, sed magis amica veritas»

(М. Сервантес «Дон-Кіхот»)

«А чи говорити про захисників своєї літератури і своїх« творців », які начебто особисто ображені відгуками «Вітчизняних записок» про Марлінского? Спробуйте розтлумачити їм, що якщо б журнал був і неправий у думці про се вигадником, то за ним все-таки залишається право вільного і самобутнього погляду на всіляких авторів… і що amicus Plato, sed magis amica Veritas»

(В. Бєлінський)

«Якщо вважається неблагородним лестити живим, то як назвати після цього лестощі мертвим? Тим же, кому може здатися, що мені, колишньому другу Грановського, непристойно судити про нього з більшою, ніж інші, строгістю, відповім старовинним, але віковічним: «amicus Plato, sed magis arnica Veritas»

(А. Герцен)

«В недавній час була у нашому місті пожежа; згоріли споруди при будинку міщанки Залупаєвої, і як би ви думали, хто останній з’явився на пожежу? Соромлюся за своє місто, але з поваги до істини (amicus Plato, sed magis arnica Veritas) повинен привселюдно оголосити, що останньою прибула наша пожежна команда, і притому прибула в той час, коли пожежа була остаточно загашена зусиллями приватних осіб»

(М. Салтиков-Щедрін «Сатири в прозі»)

«Amicus Plato, sed magis amica Veritas» – епіграф до книги «Подорож всередину країни» письменниці Марко Вовчок (псевдонім Марії Олександрівни Вілінської)

«… Вибач – мені соромно так сказати про людину, яка показала мені справжню дружбу, але amicus Plato, amicus Socrates, sed magis amica veritas – ти більше схожий на свинку, яка доводила б людині, що даремно вона їсть апельсини, що жолуді набагато краще і їй подобаються більше»

(Н. Чернишевський)

«Плеханов вникав в усі подробиці, питав і питав, немов бажаючи перевірити самого себе, але найбільше це мало характер іспиту старого товариша старому ж товаришеві: чи стояв цей товариш на висоті завдання, що сповідує, і якої тактики дотримається він. Amicus Plato, sed magis amica veritas (друг Платон, але вище дружби істина), – говорили його холодні очі»

(О. Аптекман «Плеханов Георгій Валентинович. З особистих спогадів»)

ПОДІЛИТИСЯ:

Дивіться також:
Лайт – що це таке?