Фразеологізм «Час розкидати каміння і час збирати каміння» означає, що все на світі треба робити вчасно.
Це словосполучення – витяг з Книги Проповідника.
Проповідник – старозавітна біблійна книга. Написана вона близько третього століття до нашої ери. Назва сходить до івритського слова «Кохелет» – «збирати», а поетично перефразувати назву можна як «повчати премудрості».
Авторство книги не встановлено. Традиційно воно приписується царю Об’єднаного Ізраїлю Соломону, чия мудрість гримить у віках, але лінгвісти та історики в тому не впевнені, так як багато ознак вказують на більш пізніше походження книги.
Книга Проповідника складається з дванадцяти глав. Наш фразеологізм «Час розкидати каміння і час збирати каміння» знаходиться в третьому розділі «Всьому свій час і місце».
Крім цього всесвітньо відомого вислову Книга Проповідника – криниця інших мудрих висловів, які увійшли до світових мов прислів’ями та приказками:
- «Суєта суєт»;
- «Що було, те й буде»;
- «Немає нічого нового під сонцем»;
- «Хто примножує пізнання, той примножує скорботу»
Вираз «Час розкидати каміння» лише одне з багатьох мудросткй Книги Проповідника.
«Всьому свій час, і година своя кожній справі під небом:
- час народжуватися і час помирати;
- час садити і час виривати посаджене;
- час вбивати і час лікувати;
- час руйнувати і час будувати;
- час плакати і час реготати;
- час ридати і час танцювати;
- час розкидати каміння і час збирати каміння;
- час обіймати і час ухилятись від обіймів;
- час шукати і час губити;
- час збирати і час розкидати;
- час дерти і час зашивати;
- час мовчати і час говорити;
- час кохати і час ненавидіти;
- час війні і час миру»
Книга Проповідника 3:5