Що означає фраза «Все змішалося в домі Облонських»?

Все змішалося в домі Облонських – великі, несподівані, не дуже приємні зміни; плутанина, безлад.
Це перше речення другого абзацу першого розділу першої частини роману Л. М. Толстого «Анна Кареніна»: «Все змішалося в домі Облонських. Дружина дізналася, що чоловік був у зв’язку з колишнім в їхньому будинку француженкою-гувернанткою, і оголосила чоловікові, що не може жити з ним в одному будинку … Дружина не виходила зі своїх кімнат, чоловіка третій день не було вдома. Діти бігали по всьому будинку, як втрачені; англійка посварилася з економкою і написала записку приятельці, просячи підшукав їй нове місце; кухар пішов ще вчора з двору, під час обіду; чорна кухарка і кучер просили розрахунку ».

Словосполученням «Все змішалося в домі Облонських» починається роман Л. Толстого «Анна Кареніна»
Перший абзац роману – не менш знаменитий фразеологізм: «Всі щасливі сім’ї схожі один на одного, кожна нещаслива сім’я нещаслива по-своєму».

«Анна Кареніна» – книга з життя вищого петербурзького світла другої половини ХIХ століття. Написана простіше, ніж нудна «Війна і мир». Тематика її звичайна – любов, ненависть, зрада, борг, честь, свобода-несвобода, залежність від людського думки, і не будь відлякує прізвища автора, до якого зі школи ставлення упереджене (діти просто не розуміють міркувань Толстого), «Анна Кареніна» запросто могла б увійти до переліку «жіночих романів».

«Анну Кареніну» Л. Толстой почав писати в лютого 1873, що завершився 17 квітня (за новим стилем) 1877. Друкувався роман спочатку в щомісячному московському журналі «Російський вісник». У 1878 році друкарнею Ситіна опублікований окремим виданням.

Посилання на основну публікацію