Лузер – що це таке?

«Лузер» це щось на зразок вічного невдахи. Наголос у слові «Лузер» ставиться на букву «у». Дослівно Loser перекладається з англійської як «той, хто вічно програє» (від дієслова to lose).

У цьому відмінність у перекладах, як підмітили деякі розумні люди, полягає відмінність між українським і американським менталітетами:

«Невдаха» це всього лише той, кому не щастить,
а «Лузер» – людина, вічно програє в боротьбі. Тобто ми-російські звикли списувати свої провали на відсутність удачі, в той час як на заході невдачі розцінюються як нездатність перемогти, подолати труднощі.

Посилання на основну публікацію