Термин “военный”

Выработка общего понятийно-категориального аппарата военно-исторической науки и, шире, военной науки – крайне актуальна и, на наш взгляд, одна из самых значимых современных проблем.

Следует признать, что и сегодня даже фундаментальные понятия военной и военно-исторической науки трактуются отечественными специалистами по-разному, причем имеют место существенные различия при их применении. Так, окончательно не решен вопрос о правильности употребления ряда терминов с прилагательными «военный» и «военный». Часто они подменяются друг другом. Например, как правильно: «военная история» или «военная история», «военное искусство» или «военное искусство» военная мысль »или« военная мысль »и т.д.? И это не просто игра слов, от изменения которых сущность остается неизменной. Указанное вопрос достаточно важным и, безусловно, требует научного обоснования.
Очевидно, что прилагательное «военный» является производным от понятия «война», а «военный» – соответственно от «войско». Однако, по мнению многих отечественных специалистов, в том числе историков и языковедов, прилагательное «военный», в отличие от прилагательного «военный», имеет очень узкую сферу применения. Даже в документах ВАК (Высшей аттестационной комиссии) Украина специальность 20.02.22 определено как «военная история». С нашей точки зрения, здесь имеет место существенная ошибка.
Войско, в значении «вооруженные силы, армия», является лишь одной из составляющих, которые задействованы в войне. А именно войны, военные конфликты, а не войско является главным, приоритетным объектом изучения военной и военно-исторической наук. Военная история же – это процесс строительства и развития вооруженных сил (формирований), а потому может рассматриваться только как одна из составляющих «военной истории».

Подобно известной степени имеем с понятиями «военное искусство» и «военное искусство», но здесь одно из них вообще неприемлемо. Считаем, правильным является термин «военное искусство», ведь его содержание касается понятия «война», а потому должен пониматься не как искусство применения войск, а значительно шире – как искусство (формы и способы) ведения войны. Последние ведутся не только военными средствами и не столько вооруженными силами, как государствами, коалициями, народами, нациями, классами и т.д., а вооруженные силы – это один, хотя и важный, с «инструментов» ведения войны. В ней применяются кроме вооруженной и другие формы борьбы, как политическая, экономическая, дипломатическая, идеологическая, информационная, психологическая и др.
Отсюда следует, что в украинском языке смысл слова «военный» значительно шире смысл слова «военный». Согласно прилагательное «военный» должен иметь большую сферу использования чем «военный». Научно обоснованными, на наш взгляд, является применение термина «военная» с такими словами: безопасность (опасность), доктрина, мнение, угроза, история, могущество, наука, политика, практика, теория, терминология, «военное» – искусство, «военные »- действия,« военный »- договор, конфликт, а также военно-экономический потенциал, военно-политическая обстановка, военно-промышленный комплекс и т.д.

Если же срок происходит от понятия «войско», то правильным является использование прилагательного «военный» например военное образование, военная присяга, военная часть, военные кадры, военные учения, военные уставы, военное заведение, воинской обязанности, военный парад и тому подобное.
Имеют место и неоднозначные и сложные с точки зрения использования прилагательных «военный» и «военный» словосочетания. Это касается тех сроков, составной частью которых может быть как один, так и другой прилагательное, в частности: военная (военная) акция, военная (военная) интервенция, военная (военная) операция, военная (военная) сила, военная (военная) дело, военная (военная) статистика, военное (военное) строительство, военное (военное) вмешательства и т.д., однако употребление этих прилагательных обусловлено конкретным контекстом и содержанием, которое в них вкладывается.

Так, если интервенция с применением войск (вмешательство одного государства во внутренние дела другого государства своими войсками) сопровождается вооруженными насилием или борьбой, ведением боевых действий, то следует употреблять термин военная интервенция. В случае же, когда они отсутствуют, то более правильным является использование термина военная интервенция. Так же операцию следует называть военной, когда она осуществляется в условиях войны предусматривает ведение боевых действий, причем не только войсками. А военная операция, по нашему мнению, предполагает выполнение войсками особых задач в мирное время без ведения боевых действий. Так, например, операцию «Дунай» (вторжение войск пяти стран Варшавского Договора в Чехословакию в 1968г.) Никак нельзя назвать военной, это была военная операция.

Важное значение в современных условиях приобрело переосмысление и единственное научное понимание таких понятий как «война» и «оружие». Дело в том, что современная война вышла за пределы той войны, в которой ведущее место занимает сугубо военное насилие (насилие со стороны войск). Это качественно новое явление, анализ которого требует переработки существующих концепций и уточнения понятийного аппарата. Расширение сферы бескомпромиссного противоборства, его выход за пределы правовых рамок войны, смещение ее акцента в сторону информационной, идеологической, собственно политической, экономической и морально-психологической области изменили место и роль вооруженной борьбы, сущность понятия «война».

Посилання на основну публікацію