“Спляча красуня” – зміст казки Шарля Перро

Одна з найпопулярніших казок світу — «Спляча красуня» Шарля Перро. Вона стала основою для безлічі творів української, німецької, італійської літератури. Її сюжет був не раз екранізований. Хоча короткий зміст “Сплячої красуні” для читацького щоденника описує тільки основні моменти казки, мало хто не перейметься її романтикою і чарами.

Короткий зміст

Анотація твору: це історія про принцесу, яку зачарувала зла чарівниця, після чого дівчина на сотню років заснула безпробудним сном в очікуванні свого спасителя.

“Спляча красуня”, сюжет якої знають фактично всі, стала першою історією у виданому Шарлем Перро збірці “Казки матінки Гуски”. У ній же були надруковані казки “Ріке з чубчиком” і “Попелюшка”. Перша з них сьогодні призабута, але другу пам’ятають всі.

Однак першою йшла саме казка про Сплячу красуню. Це говорить про те, що для Шарля Перро вона була улюбленою. У його викладі вся історія виглядає так: жили-були король і королева, які довго мріяли про дітей. І ось, коли у них нарешті народилася довгоочікувана дочка, вони вирішили влаштувати свято. До палацу на бенкет запросили всіх фей-чарівниць Королівства, крім однієї, яку вже давно ніхто не бачив, тому що вона вже понад 50 років не виходила зі своєї вежі. Хай там як, ця чаклунка з’явилася на свято без запрошення.

Коли всі феї вручили принцесі дари, зробивши її найкрасивішою, милою і розумною у всьому королівстві, старенька (в балеті Чайковського її звуть Стара фея Карабос) заявила, що одного разу принцеса вколе палець об веретено і помре. Остання з фей не може скасувати прокляття, але може пом’якшити його: дівчина після уколу просто засне на сто років. Шарль Перро не писав, що її повинен розбудити принц.

Король-батько, злякавшись за свою дочку, видає указ, згідно з яким в Королівстві потрібно спалити всі прядки і веретена. Але через шістнадцять років в одній з кімнат заміського замку принцеса зустрічає стареньку, яка нічого не знала про цей указ. Вона спокійно пряде кудель. Дівчина хоче розглянути незвичайний інструмент, ніяково бере в руки веретено, яке коле їй палець, після цього засинає мертвим сном. Фея, пом’якшила прокляття, просить короля і королеву виїхати із замку, а сама занурює його в Столітній сон. Навколо замку виростає ліс, щоб ніхто не проник в нього до терміну.

Проходить сотня років, з’являється принц. Він проникає в замок і будить принцесу. У казці немає “цілющого” поцілунку. Просто підійшов час руйнування закляття.

Часто цю казку друкують зі скороченням. Тому багато хто вважає, що після цього всі веселяться і святкують весілля. Але у версії Шарля Перро принц таємно одружується на принцесі. У них народжуються син День і дочка Зоря. Принц боїться показати дружину і дітей королеві-матері. І неспроста: адже вона людожерка! Але мати наполягає. Він привозить сім’ю в замок, а сам їде на війну. Тут-то королева і велить дворецькому вбити невістку і онуків і приготувати з них що-небудь смачне.

Але дворецький не хоче цього робити. Він ховає нещасних у стайні, а королеві подає м’ясо тварин. Однак все таємне стає явним. Одного разу королева-мати розкриває притулок невістки і онуків. Вона наказує поставити у дворі замку котел зі зміями, щоб кинути їх туди. Але тут повертається принц. У розпачі людожерка сама кидається в котел. Оригінальна розповідь добігає кінця, завершуючись цілком традиційною для цієї теми мораллю про те, що зло буде покарано.

Для складання читацького щоденника це не так важливо, а ось для твору може стати в пригоді. За часів Перро принцеси могли займатися рукоділлям. І, звичайно, при вишивці вколоти палець голкою було б набагато простіше. Але насправді веретено має символічне значення. Річ у тому, що на нього при прядінні намотується нитка:

  • В античних міфах Грецькі Мойри і римські парки пряли нитку життя, так що веретено можна вважати символом долі.
  • Аналогічне повір’я було і в Скандинавії, тільки там пряли Норни.

Деякі вчені навіть вважають, що сама назва веретена походить в англійській німецькій і скандинавських мовах від слова»доля”. Воно, до речі, у цих народів звучить дуже схоже. Таким чином, вколотися об веретено – перервати нитку свого життя. На щастя, останній феї вдалося скорегувати прокляття. Дівчина просто надовго заснула.

Аналіз казки

Складаючи план твору, потрібно не тільки переказати сюжет історії, а й проаналізувати її, відвівши для кожної тези окремий пункт. Тим більше, що навіть в такій короткій історії заховано чимало загадок.

Цікаво, що Шарль практично не дає характеристик героям казки. Кожен читач цілком може додумати їх сам. Та й опис Сплячої красуні вийшло дуже загальним. Дівчина:

  • розумна, красива;
  • володіє приємними манерами;
  • вміє співати як соловей;
  • граціозно танцює і грає на всіх музичних інструментах.

Це все, що вимагалося від аристократичної спадкоємиці за часів Перро.

Зрозуміло, що жанр цього твору — чарівна казка. У літературознавстві навіть є класифікація казкових сюжетів. Згідно з нею, цей твір – иказковий сюжет 410 з надприродними родичами (в даному випадку феями). Головні герої “Сплячої красуні” повинні подолати всі перешкоди і довести, що люблять по-справжньому.

Саме цьому вчить казка “Спляча красуня” в будь-якому зі своїх варіантів: любов сильніше злих чар і підступів ворогів.

Втім, Перро, здається, заклав у твір ще одну цікаву думку. Слід пам’ятати, що він все-таки писав цю історію не для дітей, а для цілком дорослих читачів. Думка полягала в наступному: не варто спати ціле століття, чекаючи красивого, родовитого, багатого і молодого нареченого, інакше можна багато чого втратити. Для епохи, коли заміжжя для дівчини вважалося головною метою, це кілька екстравагантна думка. Але і її варто згадати в творі.

Інші версії

Цікаво, що ця ж історія в переказі братів Грімм представлена трохи інакше. І при цьому вона набагато ближче до народного оригіналу, ніж історія, розказана Шарлем Перро.

Особливості казки братів Грімм:

  • По-перше, за версією братів Грімм народження незвичайної принцеси повинна передбачити говорить жаба, яка до того ж вміє творити чудеса. Так що всі герої цієї історії з самого початку знають, що принцесі судилося пройти через серйозні казкові випробування.
  • По-друге, у братів Грімм король і королева звуть в гості рівно дванадцять чарівниць, але обходять увагою найстарішу з них, тринадцяту за рахунком. Тут вже навіть натяк дається на те, що це число зла. Правда, на думку деяких дослідників, це відгомін тих часів, коли в календарі було тринадцять місяців. Потім ввели новий календар, і їх стало дванадцять. Але в даний час ця версія сумнівна.
  • По-третє, у братів Грімм мова йде про те, що для фей було приготовлено дванадцять золотих тарілок. Але ж золото-благородний метал, який в казках наділяється чарівними властивостями. Так що тринадцята фея, якої якраз тарілки і не вистачило, цілком справедливо відчуває себе скривдженою.

Якщо у Шарля Перро зачарований замок стоїть посеред непрохідного лісу, то у братів Грімм він оточений кущами дикої шипшини. Це відповідає народній традиції. Річ у тому, що у шипшини є колючки. Пробратися через кущі, не поранившись при цьому, практично неможливо. Де рана – там і кров. До речі, в німецькому варіанті казка називається «Принцеса Шіповнічек». Взагалі в німецьких казках квітка шипшини часто грає важливу роль.

Знову-таки саме у братів Грімм принц будить принцесу поцілунком. І ця версія казки завершується весіллям, як і належить таким романтичним історіям.

Звичайно, це не єдина альтернативна версія історії. У певному сенсі Пушкінська ” Казка про мертву царівну і про сім богатирів» також була натхненна цим сюжетом.

Цікаві факти

Відносно недавно письменник Філіп Пулман, автор багатьох творів у жанрі фентезі, опублікував книгу» казки братів Грімм: нова англійська версія«, в якій була і його власна адаптація “Сплячої красуні”.

Перший літературний текст цієї історії і зовсім належить не Перро, а італійському поетові Джамбаттіста Базіле. Цей твір називалося “Сонце, Місяць і талія” і вийшла в 1634 році, тоді як Шарль Перро видав свою історію в 1697-му.у класі її читати швидше за все не будуть, оскільки Початкова історія вийшла набагато більш кривавою.

Якщо коротко переказати її сюжет, то тут теж є прокляття, але тільки дівчина талія не вколола палець веретеном, а загнала під ніготь скалку — лляне насіннячко. Король вкладає улюблену дочку в ліжко в одному із замків, оточених лісом. І тут через якийсь час принцесу знаходить інший король, а зовсім не принц. Він вже одружений і, природно, його дружині не може сподобатися те, що її чоловік завів роман з талією. Вона намагається вбити її та її дітей. Але король спалює свою дружину на багатті. Закохані живуть довго і щасливо.

Посилання на основну публікацію