Поетика єсенінського циклу «Перські мотиви»

Кожна людина, опинившись на новому місці, бажає описати свої почуттів, емоції, перев’язати тонкою ниткою своє минуле життя і нову. Єсенінський цикл «Перські мотиви» – це один з кращих збірок віршів великого російського поета. У віршах цього циклу поет переплітає свої попередні роки життя на батьківщині в Росії, і нові, ті, які він проживає на Далекому Сході.

1921 рік – поет Сергій Єсенін здійснює поїздку в Середню Азію, де зустрічається з новою культурою, новим життям, новим сприйняттям світу. З бажанням піти від минулого життя, любові, колишніх страждань Єсенін занурюється з головою в культуру Сходу, що, безсумнівно, відображається в віршах з циклу «Перські мотиви».

Опинившись на переповнених торговцями і людьми вулицях Ташкента, поет на собі відчуває своєрідність цих місць і поезії Сходу. Спекотні дні, запахи вулиць і солодощів, красуні одягнені в паранджу і чорні як ніч очі, все це вплинуло на поета, захистило від спогадів про минуле життя і в той же час нагадало про рідних рязанських краях.

Любов до Росії, жінці і Сходу – це напрямки, в яких написані всі вірші циклу. У 1921 році поетові випала унікальна можливість побачити світ, пізнати культуру і відволіктися від своїх думок, а також переосмислити своє минуле життя. Поема «Чорна людина» – є сповіддю поета, в якій він висловлює свої почуття і емоції.

У 1924-1925 році поет живе в Грузії в Азербайджані, Батумі та інших містах Сходу, де зустрічає нову любов, яка на час допомагає забути про минуле, без відповіді. Вчителька школи в Батумі на ім’я Шагане стала для Єсеніна новою музою і джерелом натхнення, вірш «Шагане ти моя, Шагане …» присвячений саме цій жінці. Шагане Тетяна була вихованою і культурною жінкою, яка добре володіла російською мовою. Красива зовнішність, багатий внутрішній світ і схожість з минулого любов’ю поета – надихають романтика на написання нових і нових віршованих робіт.

Поїздка на Кавказ – стала переломним моментом в житті Єсеніна. Нові враження, знайомство з творчістю грузинських письменників, а також вплив культури Сходу – все це вплинув на мова і зміст циклу. У деяких віршах, письменник використовує «східні слова», але при цьому не забуваючи згадувати російські словосполучення, наприклад: «солов’їна пісня» і т. д.

Всі вірші збірки присвячені Сходу, Росії та, звичайно ж, жінці. Незважаючи на те, що письменник перебував досить далеко від рідного дому, він не припиняв думати про «рязанських полях» і Росії, але в той же час захоплювався Сходом і його традиціями. У багатьох творчих роботах Єсенін згадує традиції і чай Сходу: «Сам чайханник з круглими плечима, щоб славилася перед російським чайхана, пригощає мене червоним чаєм …». Відвідавши Кавказ, поет отримав безліч нових вражень, і залікував свої душевні рани.

В кінцевому підсумку, можна зробити кілька висновків, Сергій Єсенін – поет, який пізнав Схід і надихнувся життям невеликих містечок в горах, відобразив все на аркушах. Нова любов поета не загубила його, а дала нові крила, змусила боротися з жорстоким світом. «Перські мотиви» – це один з кращих циклів поета, вірші з цієї збірки отримують нове життя і в наш час, не даючи забути творчість великого російського поета – Сергія Єсеніна.

Посилання на основну публікацію