Що таке метафора в літературі?

Метафора — це перенесення назви з одного предмета чи явища дійсності на інший на основі їх подібності в якому-небудь відношенні або за контрастом. Метафора є одним із найпоширеніших художніх тропів в літературі. Метафора ґрунтується на схожості предметів чи явищ в самих різних рисах. Вона виникає з порівняння, зіставлення нового предмета з уже відомим і виділення їх загальних ознак. Щоб з’явилася метафора, слід знайти точки дотику двох предметів або явищ, наприклад:

  • озеро, як дзеркало — дзеркало озера;
  • руки, як золото — золоті руки;
  • волосся, як срібло — срібні волосся.

Саме тому метафору вважають прихованим порівнянням, в якому відображаються як постійні, так і тимчасові, минущі, випадкові подібності предметів.

Але на відміну від порівняння, метафора виражає усталені подібності предметів.

Наприклад, в основі метафоричної зв’язку значень іменника «ніс» лежить подібність предметів за формою і розташуванням у просторі:

  • частина обличчя людини, мордочка тварини;
  • дзьоб птиці;
  • виступаюча частина чайника, глечика;
  • передня частина ступні, взуття та панчохи;
  • передня частина морського судна, літака і т. д.

На основі зовнішньої схожості отримали однакові найменування швейна і хірургічна голка, лист хвойного дерева (голка сосни, ялини, кедра) і голка деяких тварин (їжака, дикобраза).

Метафоричными є зв’язку тварина — людина і звідси виникли найменування людей в переносному значенні:

баран, віслюк, свиня, лисиця, сорока, вовк, ведмідь, півень, вол.

Спільність ознаки роблять можливим ось такі переноси ознаки особи на предмет:

  • мовчазна жінка — безмовна вулиця;
  • делікатний чоловік — делікатне питання;
  • жвавий хлопчик — жвавий спір;
  • мудрий старий — мудре рішення;
  • цікава сусідка — цікаве запитання.

Перенесення значень одного слова на інше, тобто виникнення метафори, пов’язаний з їх схожістю:

  • подібність форми: дамська капелюшок — капелюшок цвяха, копиця сіна — копиця волосся;
  • колірна близькість: бурштинове намисто — бурштиновий блиск;
  • золоте кільце — золоте листя;
  • спільність функції: двірники розчистили сніг — автомобільні двірники; горить свічка — горить лампочка; сторож (охоронець) — сторож (кухонне пристосування, що не дає підгоріти молока);
  • схожість в розташуванні: підошва взуття — підошва гори.
����¯�¿�½���¯���¿���½����¯�¿�½������°����¯�¿�½������³����¯�¿�½���¯���¿���½����¯�¿�½���¯���¿���½����¯�¿�½������·����¯�¿�½������º����¯�¿�½������°...
ПОДІЛИТИСЯ: