Відставної кози барабанщик, що це значить?

– Дострибався, ірод ?! І з цієї роботи погнали? Будеш тепер відставної кози барабанщиком служити! – волала сусідка, лаючи невдачливого чоловіка.

Вираз це на рідкість забавний, тому посміхалися всі мимовільні глядачі, вони ж сусіди. А чи всім було зрозуміло, хто такий цей барабанщик і якій козі він служить?

Звідки взялося таке смішне вираз?

Вважається, що ця приказка з’явилася в кінці XVIII століття. Саме в цей час по ярмарках почали виступати бродячі артисти, трупа яких складалася з трьох осіб і тварини. Хто першим зважився так виступати, то історії не відомо. Зате відмінно відомо, яким чином в ній розподілялися ролі.

Якщо трупа була багатший, то головним «артистом» в ній був ведмідь. Без нього, годує і напуває, народу показати було б нічого. Другим за значимістю особою був поводир-дресирувальник. Його головне завдання – змусити Топтигіна виконати парочку нехитрих трюків і в ув’язненні обійти поважну публіку з шапкою, в яку люди кидали дрібниця.

Чим смішніше виступ, тим повніше шапка, а тому в трупі був ще один артист. Його обряджали в жіноче плаття, а на голову одягали зроблену з грубої тканини козячу голову. Називали Машкою і Глашкою. Ходила та коза по колу, зверталася до глядачів, підігрівала їх інтерес жартами та примовками. Ряджений не пропускав жодної дії ведмедя, весело коментуючи кожен його рух. Народ сміявся і охочіше розлучався зі своїми грошиками.

Третій член трупи стояв на самій нижній сходинці ієрархічної акторської сходи. Йому відводилася роль зазивали, йому навіть говорити нічого не потрібно було: він мовчки стукав у барабан, скликаючи народ на виставу.

У найбіднішій трупі замість ведмедя була або коза, або собака, але на них народ неохоче ходив дивитися. Напевно, тому і артист бідували.

Хто такий відставної кози барабанщик?

Кого брали на роль зазивали? Так кого попало. Інший раз, пошкодувавши Сиротинка, давали барабан в руки бездомного хлопчаки. Але найчастіше ця роль діставалася людям похилого віку солдатам. Відслуживши покладені двадцять п’ять років, ці люди часто залишалися на вулиці. Ні дружини, ні дітей, ні будинку під час служби вони, ясна річ, завести не могли. Ніякому ремеслу вони, звичайно, навчені були. Від селянської праці вже відвикли, заощаджень не накопичили. Куди піти? Шлях один – в барабанщики при козі.

Що означає приказка «відставної кози барабанщик»?

Перш за все, це нікчемна людина. Начебто і справою він займається, та тільки вже якесь воно, це справа, несолідне. Поваги у оточуючих не викликає, та й грошей на життя майже не дає

По-друге, в «барабанщики при козі» дотепники визначали тих, хто, не маючи постійного місця роботи, перебивався випадковими заробітками. Лежень, недотепа – ось тому і справи постійного у нього немає.

По-третє, приказку «відставної кози барабанщик» зазвичай адресували «маленьким людям», викинутим долею на узбіччя життя. Якщо в перших двох випадках звучала насмішка і зла іронія, то в третьому чулося жаль.

«Проти долі не попреш. Так іноді притисне, що і на роль відставної кози барабанщика погодишся. Чи не з голоду ж пухнути, а тут трохи ганьби, і пара п’ятаків на хліб і нічліг в кишені », – пояснював своє заняття герой одного з оповідань. Все ясно: людина дійшов до краю. Що ж, його життєва позиція зрозуміла. Заздрити нема чому, а повторити упаси, Господи.
Четверте значення використовується на адресу тих людей, яких прийнято вважати сьомий водою на киселі. Тобто людина скрізь розповідає про спорідненість зі знатними, багатими та знаменитими, а на ділі – відставної кози барабанщик. Бреше і не червоніє. З таким і спілкуватися-то не кожен стане.

В яких випадках сьогодні використовують цю приказку?

Іронія і зневага в значенні приказки «відставної кози барабанщик» залишилися. Використовують цей вислів на адресу неповажного людини, спілкуванням з яким обтяжене. Іноді вираз адресують некомпетентному людині. Багато у нас таких, хто мало розуміє, та багато розмірковує. Гаразд би розумно і по справі, але ж ні відставної кози барабанщик.

...
ПОДІЛИТИСЯ: