Чим відрізняється метафора від метонімії?

Нерідко слова з переносним значенням є метафори і метонімії. У розпізнанні тих і інших багато хто відчуває труднощі. Однак між цими мовними засобами існує помітна різниця. Отже, дізнаємося, чим відрізняється метафора від метонімії.

Визначення

Метафорою називають слово (вираз), в значенні якого присутній приховане порівняння предметів за тією або іншою ознакою. Подібність може бути за формою (стрічка дороги), розташуванню (хвіст поїзда), кольором (золоте волосся), кількості (жменю людей), звучанню (барабанить дощ) і іншим характеристикам.

Метонімія – заміщення лексики в складі виразів, вироблене на основі безпосереднього зв’язку між певними поняттями. Наприклад, замінюватися на словах можуть: твір – автором (читати Булгакова), вміст – ємністю (почвалав сковорідку), люди – місцем їх знаходження (місто спав), об’єкт цілком – його характерною деталлю (Здорово, борода!).

У кожному разі перенесення значення відбувається за своїми принципами. При цьому є один безпомилкова ознака, що дозволяє правильно розрізняти розглядаються мовні явища. Він полягає в тому, що в метафорі зіставляються предмети, які ніяк не залежать один від одного, але мають якусь збігається характеристику. У метонімії ж, навпаки, взаємодіють поняття, безпосередньо пов’язані між собою, але як такого подібності між ними немає.

Розглянемо відміну метафори від метонімії на прикладах. Візьмемо поєднання «солодкий сон». Перше слово в ньому вжито в метафоричності сенсі. А ось в прямому значенні солодкими можна назвати зовсім інші речі, наприклад цукерки або фрукти. Однак їх зі здоровим сном об’єднує лише одне – що отримується приємне відчуття. Тепер звернемося до вираження «зал аплодував». У ньому міститься метонімія. Насправді тут мається на увазі, що бурхливо аплодували глядачі. Але замість людей в цьому прикладі називається щось тісно з ними пов’язане, а саме приміщення, в якому перебувала така публіка.

Метафору можна перебудувати і отримати пряме порівняння, використовуючи при цьому слова «як», «схожий на», «начебто», «подібно»: Провід прикрашені бахромою інею. – Іній на проводах висить як бахрома. З метонімії такий прийом не пройде. Наприклад, можна сказати «для дітей організована ялинка», але «для дітей організовано щось на зразок ялинки» звучить безглуздо.

Побачити, в чому різниця між метафорою і метонімією, можна, і проаналізувавши, що дає промови їх використання. Так, метафора служить для створення ефектних, пам’ятних образів, заснованих на цікавих, часто несподіваних асоціаціях. Це збагачує мову і робить його більш виразним. Метонімія ж в числі іншого дозволяє значно швидше озвучувати думки. Довга конструкція тут може бути замінена за все парою слів: «ранній Достоєвський» замість «твори, написані Достоєвським на початку його творчого шляху».

Посилання на основну публікацію