Займенник DAS PRONOMEN

Займенник – самостійна частина мови, яка включає слова, що вживаються як іменники, прикметники або числівники. За допомогою займенників мовець вказує на особу, предмет, ознака, кількість або запитує про особу, предмет, ознаку, кількості. При тому вони узагальнюються, але не називаються.

особисті займенники

Особисті займенники мають 3 особи, в 3 л. од. ч.- 3 роду, а також змінюються за відмінками.

1. Форма родового відмінка особових займенників у сучасній німецькій мові вживається дуже рідко.

2. Займенник ihr (ви) вживається у зверненнях до групи людей, а також при зверненні до дітей, товаришам, тобто в тих випадках, коли мовець міг би звернутися до кожного з цієї групи «ти»:

Ihr geht heute ins Museum! – Ви сьогодні йдете в музей! (звернення вчителя до класу)

3. Форма ввічливості Sie (ви) вживається як при зверненні до однієї особи, так і до багатьох особам, якщо мовець міг би звернутися до кожного з них на «Ви»:

Mochten Sie eine Tasse Kaffee? – Чи не хочете Ви чашку кави?

Nehmen Sie bitte Ihre Hefte und schreiben Sie. – Візьміть свої зошити і пишіть.

зворотні займенники

Зворотні займенники відносяться тільки до підлягає. Вони найчастіше бувають пов’язані з дієсловом і не мають у такому випадку самостійного значення. Зворотні займенники змінюються по особах і числам.

1. Займенник sich в 1 і 2 л. од. ч. може стояти в знахідному і давальному відмінках:

Ich wasche mich. – Я вмиваюся. (mich – знахідний відмінок) Ich wasche mir das Gesicht. – Я мою собі обличчя. (mir – давальний відмінок). У давальному відмінку замість поворотного займенника вживається відповідно давальний відмінок особистого займенника.

При вживанні присвійних займенників в 3 особі однини важливо пам’ятати рід іменника, приналежність до якого показує присвійний займенник:

Die Stadt ist sehr schon. Ihre StraBen sind sauber und grun. – Місто дуже гарний. Його вулиці зелені і чисті.

Der Kolner Dom ist das Wahrzeichen der gotischen Baukunst. Seine Fenster mit Glasmalerei sind wunderschon. – Кельнський собор – символ готичної архітектури. Його вікна з вітражами прекрасні.

У російській мові присвійний займенник «свій» показує приналежність до підлягає, яким би особою воно не було виражено. У німецькій мові такого займенника немає. Належність до підлягає показує для кожної особи і роду присвійний займенник того ж особи, роду і числа:

Ich gehe in mein Zimmer. – Я йду в свою (мою) кімнату. Du gehst in dein Zimmer. – Ти йдеш у свою (твою) кімнату Er geht in sein Zimmer. – Він іде в свою (його) кімнату Sie geht in ihr Zimmer – Вона йде в свою (її) кімнату Es (das Kind) geht in sein Zimmer. – Він іде в свою (його) кімнату

Wir gehen in unser Zimmer. – Ми йдемо свою (нашу) кімнату Ihr geht in euer Zimmer. – Ви йдете в свою (вашу) кімнату Sie gehen in ihr Zimmer. – Вони йдуть в свою (їх) кімнату Sie gehen in Ihr Zimmer. – Ви йдете в свою (Вашу) кімнату.

вказівні займенники

Вказівні займенники dieser (цей), diese (ця), dieses (це), jener (той), jene (та), jenes (той), solcher (такий), solche (така), solches (таке) вживаються звичайно разом з іменником, але іноді можуть стояти в реченні і без нього:

Welche von diesen drei Jungen lernen in deiner Klasse? – Хто з цих трьох хлопчиків навчається в твоєму класі?

Ich kenne diesen nicht. – Я цього не знаю.

Схиляння займенників dieser, diese, dieses

Вказівні займенники der, die, das зазвичай вживаються замість іменника, вони відрізняються від артикля тим, що знаходяться під наголосом. На російську мову вони перекладаються словами «той», «цей»:

Das Thema gefiel uns allen. – Ця тема всім нам сподобалася.

Займенник solcher може вживатися з невизначеним артиклем. Якщо невизначений артикль стоїть перед словом solcher, то останній схиляється як прикметник. Якщо невизначений артикль стоїть після слова solcher, то solch не змінюється:

In solchem (solch einem) Kaufhaus kann man schone Kindersachen kaufen. – У такому магазині можна купити красиві дитячі речі.

Ці займенники вказують на наступне за ними підрядне речення, що починається з відносного займенника welcher (welche, welches) або der (die, das):

Diejenigen, die in der Stunde aufmerksam sind, machen ihre Aufga-ben besser und schneller. – Ті, хто на уроці уважні, виконують завдання краще і швидше.

Займенники derselbe і derjenige найчастіше заміняють займенником wer, яке виконує ту ж функцію в реченні.

Займенник selbst і selber не відмінюється і завжди стоїть після слова, на яке воно вказує:

Die Kinder selbst haben die Aula mit Luftballons geschmtickt. -Учень самі прикрасили актовий зал повітряними кулями. Займенник was? вживається в питаннях, що відносяться до тварин і неживих предметів: Was hangt an der Wand? – Ein Bild. (Що висить на стіні? – Картинка). Ці займенники не мають множини. Питальні займенники welcher? welche? welches? схиляються як певний артикль. У запитальному местоимении was fur ein? схиляється тільки слово ein (по типу невизначеного артикля). У множині ein зникає, і займенник отримує форму was fur?

Welche Zeitschrift kaufst du? (diese oder jene). Welche означає тут «який з багатьох».

Was fur eine Zeitschrift willst du kaufen? (Modezeitschrift, Kinder-zeitschrift, …). Тут питання was fur eine означає «якого роду журнал, який саме».

відносні займенники

До відносних займенників відносяться займенники der, welcher (який), die, welche (яка), das, welches (яке), wer і was. Вони пов’язують головне речення з підрядним означальних і змінюються за відмінками.

невизначені займенники

До невизначеним займенникам відносяться man, jemand, jeder, alle, einige, viete, etwas, einer.

Займенник man не відмінюється, воно виконує функцію підмета в невизначено-особистих пропозиціях.

In der Stadt baut man jetzt viele Hochhauser. – У місті зараз будують багато багатоповерхових будинків.

Ich habe im Test einige Fehler gemacht. – Я зробив в тесті декілька помилок.

Займенник etwas не відмінюється. Ich will etwas Interessantes tiber meine Reise erzahlen- Я хочу розповісти дещо цікаве про мою поїздку.

Займенники einer (eine, eines) схиляються як певний артикль. Ці займенники часто вживають у словосполученні einer + іменник в рід. пад. мн. числа або einer + von + іменник в дат. відмінку мн. числа:

Wir haben heute ein der schonsten Gemalden dieser deutschen Maler gesehen. – Ми бачили сьогодні одну з найкрасивіших картин цього німецького художника.

Wir besprechen eine von den interessantesten Fernsehsendungen. –

Ми обговорюємо одну з найцікавіших телепередач.

негативні займенники

До них відносяться kein, niemand (ніхто), nichts (ніщо), niemals (ніколи, nirgendwo (ніде).

Негативні займенники niemand (ніхто), nichts (ніщо) не змінюються.

Негативне займенник kein має три роду, два числа і схиляється в однині, як невизначений артикль, а в множині – як певний.

����¯�¿�½���¯���¿���½����¯�¿�½������°����¯�¿�½������³����¯�¿�½���¯���¿���½����¯�¿�½���¯���¿���½����¯�¿�½������·����¯�¿�½������º����¯�¿�½������°...
ПОДІЛИТИСЯ: